Иезекииль 24:12


Варианты перевода
Синодальный
Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне останется на нем накипь его.
Современный
Ржавчина не исчезнет, если не будет огня.
I. Oгієнка
Увесь труд надармо пішов, і не зійшла з нього його велика іржа, в огонь його з його іржею!
King James
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.
American Standart
She hath wearied (herself) with toil; yet her great rust goeth not forth out of her; her rust (goeth not forth) by fire.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Труд будет тяжелый ; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне останетс на нем накипь его.