Иезекииль 20:42


Варианты перевода
Синодальный
И узнаете, что Я Господь, когда введу вас в землю Израилеву, - в землю, которую Я клялся дать отцам вашим, подняв руку Мою.
Современный
Тогда вы поймёте, что Я - Господь, узнаете это, когда Я приведу вас обратно на землю Израиля. Я обещал её вашим предкам.
I. Oгієнка
І пізнаєте ви, що Я Господь, коли впроваджу вас до Ізраїлевої землі, до того Краю, що про нього, прирікаючи, підніс Я Свою руку дати його вашим батькам.
King James
And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
American Standart
And ye shall know that I am Jehovah, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I sware to give unto your fathers.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И узнаете , что Я Господь, когда введу вас в землю Израилеву, -в землю, которую Я клялся дать отцам вашим, подняв руку Мою.






Параллельные места