Иезекииль 1:7


Варианты перевода
Синодальный
а ноги их - ноги прямые, и ступни ног их - как ступня ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь.
Современный
Их ноги были прямыми, но ступни были парнокопытны, как у коров, и блестели, как начищенная медь.
I. Oгієнка
А їхня нога нога проста, а стопа їхньої ноги як стопа телячої ноги, і вони сяяли, як ніби блискуча мідь.
King James
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.
American Standart
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished brass.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
а ноги их-ноги прямые, и ступни ног их-как ступня ноги у тельца, и сверкали , как блестящая медь .






Параллельные места