Иезекииль 1:5


Варианты перевода
Синодальный
а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных, - и таков был вид их: облик их был, как у человека;
Современный
В середине её я увидел четырёх животных, они выглядели, как люди.
I. Oгієнка
А з середини його подоба чотирьох живих істот, а оце їхній вид: вони мали подобу людини.
King James
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.
American Standart
And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных, -и таков был вид их: облик их был, как у человека;






Параллельные места