Исход 9:33 |
Синодальный
И вышел Моисей от фараона из города и простер руки свои к Господу, и прекратились гром и град, и дождь перестал литься на землю.
|
Современный
Моисей ушёл от фараона, вышел из города и простёр руки в молитве к Господу. Град и гром прекратились, а потом остановился и дождь.
|
I. Oгієнка
І вийшов Мойсей від фараона з міста, і простяг руки свої до Господа, і перестали громи та град, а дощ не лив на землю.
|
King James
And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
|
American Standart
And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto Jehovah: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
|