Исход 9:12 |
Синодальный
Но Господь ожесточил сердце фараона, и он не послушал их, как и говорил Господь Моисею.
|
Современный
Но Господь сделал фараона упрямым, и он отказался слушать Моисея с Аароном. Всё случилось так, как сказал Господь.
|
I. Oгієнка
І вчинив запеклим Господь фараонове серце, і він не послухався їх, як говорив був Господь до Мойсея.
|
King James
And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.
|
American Standart
And Jehovah hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them, as Jehovah had spoken unto Moses.
|
![]() |