Исход 5:7


Варианты перевода
Синодальный
не давайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вчера и третьего дня, пусть они сами ходят и собирают себе солому,
Современный
„Вы всегда давали людям солому для изготовления кирпичей; теперь же скажите им, что они должны сами находить себе солому для кирпичей,
I. Oгієнка
Не давайте більше народові соломи, щоб робити цеглу, як учора й позавчора. Нехай ідуть самі, та збирають собі соломи.
King James
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
American Standart
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
не давайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вчера и третьего дня , пусть они сами ходят и собирают себе солому,