Исход 5:19


Варианты перевода
Синодальный
И увидели надзиратели сынов Израилевых беду свою в словах: не убавляйте числа кирпичей, какое положено на каждый день.
Современный
Иудеи-десятники поняли, что попали в беду, так как знали, что не смогут изготовлять столько кирпичей, сколько раньше.
I. Oгієнка
І бачили Ізраїлеві писарі себе в біді, коли говорено: Не зменшуйте з цегли вашої щоденного в його часі!
King James
And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.
American Standart
And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks, (your) daily tasks.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И увидели надзиратели сынов Израилевых беду свою в словах : не убавляйте числа кирпичей, какое положено на каждый день .