Исход 34:21


Варианты перевода
Синодальный
Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.
Современный
Работай шесть дней, а на седьмой день отдыхай. Отдыхай даже во время сева и жатвы.
I. Oгієнка
Шість день будеш працювати, а дня сьомого спочинеш від праці; в орці й у жнива спочинеш від праці.
King James
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
American Standart
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.






Параллельные места