Исход 34:2


Варианты перевода
Синодальный
и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы;
Современный
Будь готов к завтрашнему утру, поднимись на гору Синай и встань предо Мной на вершине горы.
I. Oгієнка
І приготовся на рано. І вийдеш рано вранці на гору Сінай, і станеш Мені там на верхів'ї гори.
King James
And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
American Standart
And be ready by the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me on the top of the mount.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы;






Параллельные места