Исход 29:32


Варианты перевода
Синодальный
и пусть съедят Аарон и сыны его мясо овна сего из корзины, у дверей скинии собрания,
Современный
а потом Аарон и его сыновья пусть съедят это мясо перед входом в шатёр собрания, и пусть они съедят также хлеб, который в корзине.
I. Oгієнка
І буде їсти Аарон та сини його м'ясо того барана, та той хліб, що в коші, при вході до скинії заповіту.
King James
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation.
American Standart
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и пусть съедят Аарон и сыны его мясо овна сего из корзины , у дверей скинии собрания,






Параллельные места