Исход 25:21


Варианты перевода
Синодальный
И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе;
Современный
Я дам тебе соглашение, помести его в ковчег и положи на ковчег крышку.
I. Oгієнка
І покладеш те віко згори на ковчега, а до цього ковчега покладеш свідоцтво, яке Я тобі дам.
King James
And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
American Standart
And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе;






Параллельные места