Исход 2:19


Варианты перевода
Синодальный
Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов, и даже начерпал нам воды и напоил овец.
Современный
Девушки ответили: „Пастухи хотели прогнать нас, но один египтянин помог нам, набрал для нас воды и напоил овец".
I. Oгієнка
А ті відказали: Якийсь єгиптянин оборонив нас від руки пастухів, а також навіть натягав нам води й напоїв отару.
King James
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
American Standart
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Они сказали : какой-то Египтянин защитил нас от пастухов , и даже начерпал нам воды и напоил овец.