Исход 1:18 |
Синодальный
Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых?
|
Современный
Египетский царь призвал к себе повивальных бабок и спросил: „Почему вы это делаете? Почему оставляете в живых новорожденных мальчиков?"
|
I. Oгієнка
І покликав єгипетський цар баб-сповитух, та й сказав їм: Нащо ви робите цю річ, та лишаєте дітей при житті?
|
King James
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
|
American Standart
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?
|