Есфирь 5:13


Варианты перевода
Синодальный
Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских.
Современный
Но всё это не радует меня. Я не могу быть по-настоящему счастлив, пока вижу еврея Мардохея сидящим у царских ворот".
I. Oгієнка
Та все це нічого не варте мені цього часу, доки я бачу того юдея Мордехая, що сидить у царській брамі!...
King James
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
American Standart
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских.






Параллельные места