Есфирь 4:13


Варианты перевода
Синодальный
И сказал Мардохей в ответ Есфири: не думай, что ты одна спасешься в доме царском из всех Иудеев.
Современный
Мардохею передали слова Есфири. Когда Мардохей услышал это, он отправил ей свой ответ: „Есфирь, не думай, что ты одна из евреев спасёшься в царском доме.
I. Oгієнка
І сказав Мордехай відповісти Естері: Не думай в душі своїй, що втечеш до царського дому одна з усіх юдеїв...
King James
Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
American Standart
Then Mordecai bade them return answer unto Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал Мардохей в ответ Есфири: не думай , что ты одна спасешься в доме царском из всех Иудеев.