К Ефесянам 1:7 |
Синодальный
в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
|
Современный
Через смерть Его обрели мы свободу от греха. Мы получили отпущение грехов благодаря бесконечной благодати Его,
|
РБО. Радостная весть
кровью которого мы обрели, в единении с Ним, свободу и прощение грехов. Так безмерна Его доброта,
|
I. Oгієнка
що маємо в Ньому відкуплення кров'ю Його, прощення провин, через багатство благодаті Його,
|
King James
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
|
American Standart
in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
|
![]() |