Екклесиаст 3:2


Варианты перевода
Синодальный
время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
Современный
Время рождаться, и время умирать, время сажать, и время вырывать посаженное.
I. Oгієнка
час родитись і час помирати, час садити і час виривати посаджене,
King James
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
American Standart
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
время рождаться , и время умирать ; время насаждать , и время вырывать посаженное ;






Параллельные места