Екклесиаст 2:4


Варианты перевода
Синодальный
Я предпринял большие дела: построил себе домы, посадил себе виноградники,
Современный
И тогда начал я делать великие вещи: я построил дома, посадил виноградники.
I. Oгієнка
Поробив я великі діла: поставив для себе доми, задля себе садив виноградники,
King James
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
American Standart
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я предпринял большие дела: построил себе домы, посадил себе виноградники,






Параллельные места