Екклесиаст 10:8


Варианты перевода
Синодальный
Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.
Современный
Тот, кто копает яму, может в неё упасть; того, кто пробьёт стену, может ужалить змея.
I. Oгієнка
Хто яму копає, той в неї впаде, а хто валить мура, того гадина вкусить.
King James
He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.
American Standart
He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a wall, a serpent shall bite him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.






Параллельные места