Екклесиаст 10:17 |
Синодальный
Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода, и князья твои едят вовремя, для подкрепления, а не для пресыщения!
|
Современный
Счастье стране, чей царь благородного рода , чьи правители знают меру в еде. Они пьют и едят для поддержания сил, а не для опьянения.
|
I. Oгієнка
Щасливий ти, краю, коли син шляхетних у тебе царем, а владики твої своєчасно їдять, як ті мужі, а не як п'яниці!
|
King James
Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
|
American Standart
Happy art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
|
![]() |