Второзаконие 8:16 |
Синодальный
питал тебя в пустыне манною, которой не знали отцы твои, дабы смирить тебя и испытать тебя, чтобы впоследствии сделать тебе добро,
|
Современный
и накормил вас в пустыне манной, которую никогда не видели ваши предки,4 чтобы испытать и смирить вас, и впоследствии сделать вам добро.
|
I. Oгієнка
що в пустині годує тебе манною, якої не знали батьки твої, щоб упокоряти тебе, і щоб випробовувати тебе, щоб чинити тобі добро наостанку,
|
King James
Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
|
American Standart
who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not; that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end:
|
![]() |