Второзаконие 6:5


Варианты перевода
Синодальный
и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими.
Современный
Слушай, народ Израиля! Господь - Бог наш, Господь - един!
I. Oгієнка
І люби Господа, Бога твого, усім серцем своїм, і всією душею своєю, і всією силою своєю!
King James
And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
American Standart
and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими.






Параллельные места