Второзаконие 28:23


Варианты перевода
Синодальный
И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом;
Современный
Небо будет словно полированная медь, а земля под тобой будет жёсткой, как железо.
I. Oгієнка
І стане небо твоє, що над твоєю головою, міддю, а земля, що під тобою, залізом.
King James
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
American Standart
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом;






Параллельные места