Второзаконие 24:9


Варианты перевода
Синодальный
помни, что Господь Бог твой сделал Мариами на пути, когда вы шли из Египта.
Современный
помни, что Господь, Бог твой, сделал с Мариамью на пути, когда вы шли из Египта.
I. Oгієнка
Пам'ятайте те, що зробив був Господь, Бог твій, Маріямі в дорозі, коли ви виходили з Єгипту.
King James
Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
American Standart
Remember what Jehovah thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
помни , что Господь Бог твой сделал Мариами на пути, когда вы шли из Египта.






Параллельные места