Второзаконие 24:11


Варианты перевода
Синодальный
постой на улице, а тот, которому ты дал взаймы, вынесет тебе залог свой на улицу;
Современный
оставайся снаружи, пусть тот, кому ты дал в долг, вынесет тебе залог.
I. Oгієнка
назовні будеш стояти, а той чоловік, що ти позичив йому, винесе до тебе заставу назовні.
King James
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
American Standart
Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
постой на улице, а тот, которому ты дал взаймы , вынесет тебе залог свой на улицу;