Второзаконие 21:22


Варианты перевода
Синодальный
Если в ком найдется преступление, достойное смерти, и он будет умерщвлен, и ты повесишь его на дереве,
Современный
„Если человек повинен в грехе, который наказывается смертью, то убив его, люди могут повесить его тело на дереве,
I. Oгієнка
А коли буде на кому гріх смертного присуду, і буде він убитий, і ти повісиш його на дереві,
King James
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:
American Standart
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou hang him on a tree;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если в ком найдется преступление, достойное смерти, и он будет умерщвлен , и ты повесишь его на дереве,