Второзаконие 20:2


Варианты перевода
Синодальный
Когда же приступаете к сражению, тогда пусть подойдет священник, и говорит народу,
Современный
Когда идёшь в бой, пусть священник подойдёт и скажет народу:
I. Oгієнка
І станеться, коли ви приступите до бою, то підійде священик і буде промовляти до народу,
King James
And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
American Standart
And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда же приступаете к сражению, тогда пусть подойдет священник, и говорит народу,