Второзаконие 14:9


Варианты перевода
Синодальный
Из всех животных, которые в воде, ешьте всех, у которых есть перья и чешуя;
Современный
Можете есть любую рыбу, у которой есть чешуя и плавники,
I. Oгієнка
Оце будете їсти зо всього, що в воді, усе, що має плавці та луску, будете їсти.
King James
These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
American Standart
These ye may eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales may ye eat;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Из всех животных, которые в воде, ешьте всех, у которых есть перья и чешуя;






Параллельные места