Второзаконие 10:2


Варианты перевода
Синодальный
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.
Современный
и Я напишу на скрижалях те слова, которые написал на первых двух скрижалях, которые ты разбил, и ты положишь эти скрижали в ковчег".
I. Oгієнка
А Я напишу на тих таблицях слова, що були на перших таблицях, які ти побив, і покладеш їх у ковчезі.
King James
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
American Standart
And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил ; и положи их в ковчег.