Второзаконие 10:11 |
Синодальный
и сказал мне Господь: встань, пойди в путь пред народом сим; пусть они пойдут и овладеют землею, которую Я клялся отцам их дать им.
|
Современный
И сказал мне Господь: "Иди, поведи за собой народ в дорогу, пусть они пойдут и овладеют землёй, которую Я обещал их предкам отдать им"".
|
I. Oгієнка
І сказав був до мене Господь: Устань, іди в похід перед народом. І ввійдуть вони, і посядуть той Край, що Я присягнув був їхнім батькам дати їм.
|
King James
And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
|
American Standart
And Jehovah said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
|
![]() |