Даниил 7:21


Варианты перевода
Синодальный
Я видел, как этот рог вел брань со святыми и превозмогал их,
Современный
Я наблюдал, как этот маленький рог начал нападать на Божьих святых людей и убивать их.
I. Oгієнка
Я бачив, що цей ріг учинив бій зо святими, і переміг їх.
King James
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
American Standart
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я видел , как этот рог вел брань со святыми и превозмогал их,






Параллельные места