Даниил 3:17


Варианты перевода
Синодальный
Бог наш, Которому мы служим, силен спасти нас от печи, раскаленной огнем, и от руки твоей, царь, избавит.
Современный
Если ты бросишь нас в раскалённую печь, то Бог, Которому мы служим, сможет спасти нас, а если Он захочет, то избавит нас и от твоей власти.
I. Oгієнка
Якщо наш Бог, Якому ми служимо, може врятувати нас з палахкотючої огненної печі, то Він урятує й з твоєї руки, о царю!
King James
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.
American Standart
If it be (so), our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Бог наш, Которому мы служим , силен спасти нас от печи, раскаленной огнем, и от руки твоей, царь, избавит .






Параллельные места