Амос 2:15 |
Синодальный
ни стреляющий из лука не устоит, ни скороход не убежит, ни сидящий на коне не спасет своей жизни.
|
Современный
Не спасётся и тот, у кого есть лук и стрелы, не убежит быстроногий, не спасёт свою жизнь и всадник на коне.
|
I. Oгієнка
І не встоїть із лука стрілець, і своїми ногами прудкий не втече, і верхівець не врятує свого життя.
|
King James
Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
|
American Standart
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver (himself); neither shall he that rideth the horse deliver himself;
|
![]() |