Деяния 7:26


Варианты перевода
Синодальный
На следующий день, когда некоторые из них дрались, он явился и склонял их к миру, говоря: вы братья; зачем обижаете друг друга?
Современный
На следующий день он случайно увидел драку между двумя иудеями, и попытался помирить их, говоря: "Люди, вы - братья, почему же обижаете друг друга?"
РБО. Радостная весть
На следующий день он увидел, что они дерутся между собой, и, желая помирить их, сказал: «Послушайте, ведь вы же братья! Зачем вам обижать друг друга?»
I. Oгієнка
А наступного дня, як сварились вони, він з'явився й хотів погодити їх, кажучи: Люди, ви браття, чого один одного кривдите?
King James
And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
American Standart
And the day following he appeared unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
На следующий день, когда некоторые из них дрались , он явился и склонял их к миру, говоря : вы братья; зачем обижаете друг друга ?






Параллельные места