Деяния 4:7


Варианты перевода
Синодальный
и, поставив их посреди, спрашивали: какою силою или каким именем вы сделали это?
Современный
Поставив перед собой апостолов, они начали допрашивать их: „Какой властью и чьим именем вы сделали это?"
РБО. Радостная весть
Апостолов поставили перед собранием и спросили:— Как вы это сделали? Чьей властью и именем действовали?
I. Oгієнка
І, поставивши їх посередині, запиталися: Якою ви силою чи яким ви ім'ям те робили?
King James
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
American Standart
And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и, поставив их посреди , спрашивали : какою силою или каким именем вы сделали это?






Параллельные места