Деяния 3:20


Варианты перевода
Синодальный
да придут времена отрады от лица Господа, и да пошлет Он предназначенного вам Иисуса Христа,
Современный
И тогда Господь дарует вам духовное обновление и пошлёт вам Иисуса, Того, Кого Он избрал быть Христом вашим.
РБО. Радостная весть
И когда настанут времена обновления, которое совершит Бог, Он пошлет к вам предназначенного вам Помазанника — Иисуса.
I. Oгієнка
щоб часи відпочинку прийшли від обличчя Господнього, і щоб послав заповідженого вам Ісуса Христа,
King James
And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
American Standart
and that he may send the Christ who hath been appointed for you, (even) Jesus:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
да придут времена отрады от лица Господа, и да пошлет Он предназначенного вам Иисуса Христа,