Деяния 25:14


Варианты перевода
Синодальный
И как они провели там много дней, то Фест предложил царю дело Павлово, говоря: здесь есть человек, оставленный Феликсом в узах,
Современный
Так как они пробыли там несколько дней, Фест объяснил царю дело Павла, говоря: „Есть здесь человек, которого Феликс оставил в заключении
РБО. Радостная весть
После того как они провели там несколько дней, Фест рассказал царю о деле Павла:— Здесь есть один заключенный; его оставил под стражей Феликс.
I. Oгієнка
А що там багато днів вони пробули, то Фест виклав справу Павлову цареві й промовив: Є один чоловік від Фелікса лишений в'язень,
King James
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
American Standart
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И как они провели там много дней, то Фест предложил царю дело Павлово, говоря : здесь есть человек, оставленный Феликсом в узах ,






Параллельные места