Деяния 22:1


Варианты перевода
Синодальный
Мужи братия и отцы! выслушайте теперь мое оправдание перед вами.
Современный
„Братья и отцы, выслушайте теперь, что я скажу в свою защиту".
РБО. Радостная весть
— Братья и отцы! Выслушайте, что я вам скажу в свое оправдание!
I. Oгієнка
Мужі-браття й батьки! Послухайте ось тепер виправдання мого перед вами!
King James
Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.
American Standart
Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Мужи братия и отцы! выслушайте теперь мое оправдание перед вами.






Параллельные места