| Деяния 21:30 | 
| Синодальный 
							
								Весь город пришел в движение, и сделалось стечение народа; и, схватив Павла, повлекли его вон из храма, и тотчас заперты были двери.							
						 | Современный 
							
								В городе начались беспорядки, со всех сторон стали сбегаться люди. Они схватили Павла и выволокли его из храма, и тотчас же были закрыты двери.							
						 | РБО. Радостная весть 							
								Весь город забурлил, сбежался народ, Павла схватили и потащили из Храма. Двери Храма тут же были закрыты.							
						 | I. Oгієнка 
							
								І порушилося ціле місто, і повстало збіговисько люду. І, схопивши Павла, потягли його поза храм, а двері негайно зачинено...
							
						 | King James 
							
								And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.							
						 | American Standart 
							
								And all the city was moved, and the people ran together; and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple: and straightway the doors were shut.							
						  | 

|  |