Деяния 11:18 |
Синодальный
Выслушав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: видно, и язычникам дал Бог покаяние в жизнь.
|
Современный
Услышав это, они прекратили расспросы и восславили Бога, говоря: „Видно, и язычникам даровал Бог покаяние ради жизни вечной".
|
РБО. Радостная весть
После этих слов они успокоились.— Значит, и язычникам Бог даровал раскаяться и обрести Жизнь! — говорили они, прославляя Бога.
|
I. Oгієнка
І, почувши таке, замовкли вони, і Бога хвалили, говорячи: Отож, і поганам Бог дав покаяння в життя!
|
King James
When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
|
American Standart
And when they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then to the Gentiles also hath God granted repentance unto life.
|
![]() |