Деяния 1:21


Варианты перевода
Синодальный
Итак надобно, чтобы один из тех, которые находились с нами во все время, когда пребывал и обращался с нами Господь Иисус,
Современный
И потому нужно, чтобы ещё один человек присоединился к нам и стал свидетелем воскресения Иисуса.
РБО. Радостная весть
Значит, надо, чтобы вместо него к нам присоединился другой — один из тех, кто всегда был с нами и сопровождал Господа Иисуса, куда бы Он ни шел,
I. Oгієнка
Отже треба, щоб один із тих мужів, що сходились з нами повсякчас, як Господь Ісус входив і виходив між нами,
King James
Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
American Standart
Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Итак надобно , чтобы один из тех , которые находились с нами во всё время, когда пребывал и обращался с нами Господь Иисус,






Параллельные места