Деяния 1:19 |
Синодальный
и это сделалось известно всем жителям Иерусалима, так что земля та на отечественном их наречии названа Акелдама, то есть земля крови.
|
Современный
Это стало известно всем, кто жил в Иерусалиме, и это поле стало называться на их языке Акелдама, то есть „Кровавое поле".
|
РБО. Радостная весть
Об этом стало известно всем жителям Иерусалима, и поле было прозвано «Акелдама́», что на их языке означает «Кровавое поле».)
|
I. Oгієнка
І стало відоме це всім, хто замешкує в Єрусалимі, тому й поле те назване їхньою мовою Акелдама, що є: Поле крови.
|
King James
And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
|
American Standart
And it became known to all the dwellers at Jerusalem; insomuch that in their language that field was called Akeldama, that is, The field of blood.)
|