4-я Царств 4:5


Варианты перевода
Синодальный
И пошла от него и заперла дверь за собой и за сыновьями своими. Они подавали ей, а она наливала.
Современный
Женщина ушла от Елисея домой и заперла двери. В доме были только она и её сыновья. Сыновья приносили ей сосуды, а она наполняла их маслом.
I. Oгієнка
І пішла вона від нього, і замкнула двері за собою та за синами своїми. Вони подавали їй посуд, а вона наливала.
King James
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
American Standart
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought (the vessels) to her, and she poured out.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И пошла от него и заперла дверь за собой и за сыновьями своими. Они подавали ей, а она наливала .