4-я Царств 4:37


Варианты перевода
Синодальный
И подошла, и упала ему в ноги, и поклонилась до земли; и взяла сына своего и пошла.
Современный
Елисей позвал Гиезий и сказал: „Позови сонамитянку". Гиезия позвал её. Когда она пришла, Елисей сказал: „Возьми своего сына".
I. Oгієнка
І ввійшла вона, і впала до його ніг, і вклонилася до землі. І взяла вона сина свого та й вийшла...
King James
Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
American Standart
Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И подошла , и упала ему в ноги, и поклонилась до земли; и взяла сына своего и пошла .






Параллельные места