4-я Царств 4:24


Варианты перевода
Синодальный
И оседлала ослицу и сказала слуге своему: веди и иди; не останавливайся, доколе не скажу тебе.
Современный
Муж её сказал: „Зачем тебе сегодня ехать к Божьему человеку? Сегодня же не новый месяц и не суббота." Она сказала: „Не волнуйся. Всё будет хорошо".
I. Oгієнка
І осідлала вона ослицю, і сказала до свого слуги: Поганяй та йди. Не затримуй мені в їзді, аж поки не скажу тобі.
King James
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
American Standart
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И оседлала ослицу и сказала слуге своему: веди и иди ; не останавливайся , доколе не скажу тебе.