4-я Царств 25:28


Варианты перевода
Синодальный
и говорил с ним дружелюбно, и поставил престол его выше престола царей, которые были у него в Вавилоне;
Современный
Евилмеродах был милостив к Иехонии. Он посадил его на более важное место, чем других царей, которые были с ним в Вавилоне.
I. Oгієнка
І він говорив із ним ласкаво, і поставив трона його понад трона царів, що були з ним у Вавилоні.
King James
And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon;
American Standart
and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и говорил с ним дружелюбно, и поставил престол его выше престола царей, которые были у него в Вавилоне;