4-я Царств 2:1 |
Синодальный
В то время, как Господь восхотел вознести Илию в вихре на небо, шел Илия с Елисеем из Галгала.
|
Современный
В то время, когда Господь собирался вознести Илию в вихре на небеса, Илия и Елисей шли из Галгала.
|
I. Oгієнка
І сталося, коли Господь мав узяти Іллю в вихрі на небо, то йшов Ілля та Єлисей із Ґілґалу.
|
King James
And it came to pass, when the LORD would take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went with Elisha from Gilgal.
|
American Standart
And it came to pass, when Jehovah would take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal.
|
![]() |