4-я Царств 18:36


Варианты перевода
Синодальный
И молчал народ и не отвечали ему ни слова, потому что было приказание царя: "не отвечайте ему".
Современный
Но народ молчал. Они не сказали начальнику ни слова в ответ, потому что царь Езекия приказал им: „Не отвечайте ему".
I. Oгієнка
І мовчав той народ, і не відповів йому ані слова, бо це був наказ царя, що сказав: Не відповідайте йому!
King James
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
American Standart
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И молчал народ и не отвечали ему ни слова, потому что было приказание царя: "не отвечайте ему".