4-я Царств 18:33


Варианты перевода
Синодальный
Спасли ли боги народов, каждый свою землю, от руки царя Ассирийского?
Современный
Спас ли хоть один из богов других народов их от царя Ассирийского? Нет?
I. Oгієнка
Чи справді врятували боги тих народів, кожен свій край від руки асирійського царя?
King James
Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
American Standart
Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Спасли ли боги народов, каждый свою землю, от руки царя Ассирийского?






Параллельные места